Translation of "sta parlando con" in English


How to use "sta parlando con" in sentences:

Aaron Shore sta parlando con qualcuno.
Aaron Shore's made contact with someone.
Il papà... sta parlando con il dottore!
Daddy is talking to the doctor.
Mi scusi, sta parlando con me?
I'm sorry. You talking to me?
Paul, sta parlando con i federali.
Paul, he's talking to the feds.
Sì, sta parlando con la tua piccioncina.
Yeah, he's over there talking to your bird.
Non voltare mai Ie spalle a un clown, quando sta parlando con te!
Damn it. Don't you never turn your back on a fucking clown - when he's talking to you!
Ho pensato che fosse strano, ma se te sei d'accordo, si, se l'e' tolto, e sta parlando con un tipo.
Well, I thought it was kind of weird, but if you're cool with it, yeah, uh, it's off, and she's talking to some guy.
La nuova associata sta parlando con Katie Connor.
The new associate's been talking to Katie Connor.
Kirk sta parlando con Rashan Chen.
Kirk is talking to Rashan Chen.
Si', sta parlando con il dottore adesso.
YEAH, SHE'S TALKING TO THE DOCTOR NOW.
Mi scusi agente, sta parlando con noi?
Excuse me, officer. May I help you?
Conoscete il gentiluomo che sta parlando con il signor Tilney?
Do you know that gentleman talking to Mr Tilney?
Oh, sta parlando con te, Kif
Oh, she's talking to you, Kif.
La fidanzata sta parlando con il ritrattista, in questo momento.
The fiancée's working with a sketch artist now.
Allora perche' sta parlando con me?
So why are you talking to me?
Tua moglie sta parlando con Martine.
Your wife is talking to Martine.
No, sto... ora sta parlando con me.
No, I just... He's speaking to me now.
Sta parlando con un tipo alto e moro.
She's talking to a tall dark-haired guy.
Cerchiamo quelle in cui Merete sta parlando con degli uomini.
Find the ones of Merete talking to men.
Nan non sta parlando con un demone.
Nan's not talking to a demon.
Be', sta parlando con la persona giusta.
Yeah, well, you're talking to the right guy.
Nessuno sta parlando con te, Uomo Montagna.
No one's talking to you, Paul Bunyan.
Ehi, il mio amico sta parlando con te!
Hey, my friend's talking to you!
Ci credereste, ragazzi, viene da metro city e sta parlando con me!
He's from Metro City, - and he's actually talking to me.
No, non sta parlando con te.
No, He's not talking to you.
L'agente John Casey dell'NSA e' nel suo appartamento, sta parlando con un signore anziano.
NSA Agent John Casey in his apartment, speaking to an elderly gentleman.
Clay sta parlando con Otto proprio in questo momento.
Clay's sitting down with Otto right now.
Dove ho gia' visto la ragazza che sta parlando con Vince?
How do I know that girl Vince is talking to?
Sta parlando con me, non con il Governo degli Stati Uniti.
You're talking to me right now, not the United States government.
Sta parlando con me, signor Sullivan.
You're speaking with me, Mr. Sullivan.
Sono io quello che sta parlando con un elettrodomestico da cucina.
She's crazy? I'm the one talking to a kitchen appliance.
Sta parlando con una donna stupenda.
Talking to a very attractive woman.
No, io sono qui, lei sta parlando con me in questo momento!
No, no, no. I'm right here. You're talking to me right now.
Una persona sta parlando con gli Affari Interni.
There is someone talking to IA right now.
Qualcuno sta parlando con la sua famiglia.
There's people talking to his family.
Fidati di me, sta parlando con qualcuno ma lo fa di nascosto, sta macchinando qualcosa.
She's talking to someone and keeping it on the down low. Working something on her own.
Sappiamo che sta parlando con l'FBI di Reese.
We know you're talking to the FBI... -... about Reese.
Sta rovistando tra i documenti della polizia, sta parlando con i testimoni... alla ricerca di un uomo con un completo... ovvero te.
She's been scouring through police records, talking to witnesses, hunting for a man in a suit... meaning you.
Non sta parlando con me, vero?
Oh, he is not talking to me, is he?
L'analisi del traffico può essere utilizzato per determinare chi sta parlando con chi in una rete pubblica.
Traffic analysis can be used to infer who is talking to whom over a public network.
Il Comitato Internazionale della Croce Rossa, il CICR, sta parlando con tutti, e lo sta facendo perché è neutrale.
The International Committee of the Red Cross, the ICRC, is talking to everyone, and it is doing so because it is neutral.
3.9059190750122s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?